日々是好日
素敵な言葉
こんにちは、シカタニです。
新年度、新学期。
それぞれに新しい生活が始まっているようですね。
そんな折、とても素敵な言葉に出会いました。
たまにはこういうのも良いかな…と思い、
みなさんとシェアしたいので、ここに紹介しますね。
ケント M. キースという方の書いた言葉に感動した
マザー・テレサが、自身の運営する「孤児の家」の壁に
それを書き残し、それが広まり有名になった言葉だそうです。
もとのタイトルは、
"The Paradoxical Commandments" 逆説の10か条
「マザー・テレサ版:あなたの中の最良のものを」は、
これとは少し文言が違うようです。
ご自身で書き換えた部分があるのかもしれません。
それもまた、素晴らしい言葉になっています。
ネット上に日本語訳もたくさんあるので、よかったら
探してみて下さい。
ここでは、いろいろな訳文を参考にしつつ、
原文の方を自分なりに訳してみました。

"The Paradoxical Commandments" Kent M. Keith
逆説の10か条
新年度、新学期。
それぞれに新しい生活が始まっているようですね。
そんな折、とても素敵な言葉に出会いました。
たまにはこういうのも良いかな…と思い、
みなさんとシェアしたいので、ここに紹介しますね。
ケント M. キースという方の書いた言葉に感動した
マザー・テレサが、自身の運営する「孤児の家」の壁に
それを書き残し、それが広まり有名になった言葉だそうです。
もとのタイトルは、
"The Paradoxical Commandments" 逆説の10か条
「マザー・テレサ版:あなたの中の最良のものを」は、
これとは少し文言が違うようです。
ご自身で書き換えた部分があるのかもしれません。
それもまた、素晴らしい言葉になっています。
ネット上に日本語訳もたくさんあるので、よかったら
探してみて下さい。
ここでは、いろいろな訳文を参考にしつつ、
原文の方を自分なりに訳してみました。
"The Paradoxical Commandments" Kent M. Keith
逆説の10か条
人はしばしば不合理で、非論理的で、自己中心的です
それでも人を許しなさい
あなたが親切にすると、それは利己的で別の動機があると
人々は非難するでしょう
それでも親切にしなさい
あなたが成功すると、不実な友や本当の敵ができるでしょう
それでも成功しなさい
あなたの今日のよい行いは、明日には忘れられるでしょう
それでもよい行いをしなさい
正直で誠実でいると、あなたはだまされやすいでしょう
それでも正直で誠実でいなさい
大きな考えを持つ大きな男女は、小さな心の小さな男女に
撃ち落とされるかもしれません
それでも大きな考えを持ちなさい
人々は敗者に好意的でも、ただ1人の勝者について行く
でしょう
それでも敗者のためにがんばりなさい
あなたが時間をかけて建てたものは、一夜で壊されるかも
しれません
それでも建てなさい
本当に助けが必要な人々でも、あなたが助けようとすると
彼らは攻撃してくるかもしれません
それでも人々を助けなさい
あなたが持つ最良のものをこの世界に与えると、あなたは
打ちのめされるかもしれません
それでもあなたの持つ最良のものをこの世界に与えなさい
周囲の雑音に振り回されずに、自分の思う道を進みなさい、
ということかな。
新しい一歩を踏み出したあなたへ、この言葉を贈ります。
それでも人を許しなさい
あなたが親切にすると、それは利己的で別の動機があると
人々は非難するでしょう
それでも親切にしなさい
あなたが成功すると、不実な友や本当の敵ができるでしょう
それでも成功しなさい
あなたの今日のよい行いは、明日には忘れられるでしょう
それでもよい行いをしなさい
正直で誠実でいると、あなたはだまされやすいでしょう
それでも正直で誠実でいなさい
大きな考えを持つ大きな男女は、小さな心の小さな男女に
撃ち落とされるかもしれません
それでも大きな考えを持ちなさい
人々は敗者に好意的でも、ただ1人の勝者について行く
でしょう
それでも敗者のためにがんばりなさい
あなたが時間をかけて建てたものは、一夜で壊されるかも
しれません
それでも建てなさい
本当に助けが必要な人々でも、あなたが助けようとすると
彼らは攻撃してくるかもしれません
それでも人々を助けなさい
あなたが持つ最良のものをこの世界に与えると、あなたは
打ちのめされるかもしれません
それでもあなたの持つ最良のものをこの世界に与えなさい
周囲の雑音に振り回されずに、自分の思う道を進みなさい、
ということかな。
新しい一歩を踏み出したあなたへ、この言葉を贈ります。
